บริการรับรองเอกสารโปรตุเกส โดยทนาย Notary Public | แปล–รับรอง–ยื่นงานครบวงจร | NPT Notary Public Thailand

บริการแปลเอกสารเป็นภาษาโปรตุเกส พร้อมรับรองโดยทนาย Notary Public รับแปลเอกสารทุกประเภท เช่น พาสปอร์ต บัตรประชาชน โดย NPT NOTARY PUBLIC THAILAND

NPT Notary Public Thailand คือศูนย์บริการด้าน ทนาย Notary Public และแปล-รับรองเอกสารครบวงจร ที่ได้รับความไว้วางใจจากลูกค้ามากที่สุดในประเทศไทย ด้วยเครือข่ายมากกว่า 29 สาขาทั่วประเทศ พร้อมบริการแบบ Online ที่ช่วยให้ลูกค้าทั่วไทยและทั่วโลกสามารถส่งงานได้ง่าย รวดเร็ว และปลอดภัย

ภาษาโปรตุเกสเป็นภาษาที่มีความซับซ้อนในเชิงไวยากรณ์และบริบททางกฎหมาย การแปลเอกสารราชการหรือเอกสารสัญญาจึงไม่สามารถใช้ Google Translate หรือ AI แปลแบบผิวเผินได้ ต้องอาศัยนักแปลผู้เชี่ยวชาญและนักกฎหมายรับรองความถูกต้อง เพื่อให้เอกสารนั้นมีผลบังคับใช้ได้จริงในต่างประเทศ

  • เครือข่ายครอบคลุม: เรามีศูนย์บริการมากกว่า 29 สาขาทั่วประเทศ พร้อมให้บริการทั้งแบบ Walk-in และออนไลน์
  • รับรองโดยทนายความ: บริการรับรองลายมือชื่อและเอกสารโดยทนายความผู้ทำคำรับรอง (Notarial Services Attorney) ที่ได้รับอนุญาตจากสภาทนายความแห่งประเทศไทย
  • มาตรฐานสากล: รองรับการแปลและรับรองแบบ NAATI (สำหรับคู่ภาษาอังกฤษ-โปรตุเกส) ซึ่งเป็นมาตรฐานขั้นสูง
  • ความเร็วและความแม่นยำ: เราเข้าใจว่า “เวลา” ของลูกค้ามีค่า เราจึงเน้นการส่งมอบงานที่ตรงเวลาและถูกต้องแม่นยำที่สุด

Notary Public (โนตารี พับลิค) คือ บุคคลที่ได้รับแต่งตั้งจากรัฐหรือสภาทนายความ ให้ทำหน้าที่เป็นพยานในการลงนามในเอกสาร และรับรองว่าเอกสารนั้นๆ เป็นของจริง ถูกต้องตามกฎหมาย หรือผู้ลงนามมีตัวตนจริง เพื่อให้เอกสารดังกล่าวสามารถนำไปใช้ในต่างประเทศได้

ในประเทศไทย: ประเทศไทยไม่ได้ใช้ระบบ Notary Public แบบเต็มรูปแบบเหมือนในสหรัฐอเมริกาหรืออังกฤษ แต่เรามี “ทนายความผู้ทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร (Notarial Services Attorney)” ซึ่งต้องผ่านการอบรมและขึ้นทะเบียนกับสภาทนายความแห่งประเทศไทย เพื่อทำหน้าที่เทียบเท่ากับ Notary Public ในระดับสากล

ในโลกธุรกิจและกฎหมายระหว่างประเทศ หน่วยงานต่างชาติ (เช่น มหาวิทยาลัย, ธนาคาร, หรือกรมที่ดินของต่างประเทศ) ไม่สามารถรู้จักทุกคนหรือตรวจสอบความถูกต้องของเอกสารจากทั่วโลกได้ด้วยตัวเอง

  1. ยืนยันตัวตน: รับรองว่าคนที่เซ็นเอกสารคือคนคนนั้นจริงๆ ป้องกันการปลอมแปลงลายเซ็น
  2. รับรองความถูกต้อง: ยืนยันว่าสำเนาเอกสารนั้นตรงกับต้นฉบับจริง ไม่มีการดัดแปลงแก้ไข
  3. ความน่าเชื่อถือระหว่างประเทศ: ตราประทับและลายเซ็นของ Notary Public เป็นสัญลักษณ์สากลที่ทั่วโลกยอมรับ
  4. ป้องกันปัญหาทางกฎหมาย: ช่วยให้ธุรกรรมข้ามชาติมีผลบังคับใช้ได้จริงตามกฎหมาย ลดข้อโต้แย้งในภายหลัง

การรับรองเอกสารครอบคลุมเกือบทุกช่วงชีวิตและการทำธุรกิจ ขอบเขตการใช้งานแบ่งได้ดังนี้:

เอกสารส่วนบุคคล

  • การศึกษา: ใบเกรด (Transcript), ปริญญาบัตร เพื่อสมัครเรียนต่อต่างประเทศ
  • สถานะบุคคล: สูติบัตร, มรณบัตร, ทะเบียนสมรส, ทะเบียนหย่า, ใบเปลี่ยนชื่อ-สกุล
  • การเดินทาง/ย้ายถิ่นฐาน: หนังสือยินยอมให้บุตรเดินทางต่างประเทศ (Consent Letter), เอกสารขอวีซ่า, ใบรับรองความประพฤติ

เอกสารทางธุรกิจและกฎหมาย

  • นิติบุคคล: หนังสือรับรองบริษัท (DBD), รายชื่อผู้ถือหุ้น (บอจ.5), ข้อบังคับบริษัท
  • อำนาจหน้าที่: หนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney) เพื่อให้ผู้อื่นกระทำการแทนในต่างประเทศ
  • สัญญา: สัญญาซื้อขาย, สัญญาร่วมทุน, บันทึกข้อตกลง (MOU)

เอกสารทางการเงินและการลงทุน

  • Statement ธนาคาร
  • เอกสารการเปิดบัญชีธนาคารในต่างประเทศ
  • เอกสารซื้อขายอสังหาริมทรัพย์ในต่างแดน

เมื่อพูดถึงการใช้เอกสารไทยในต่างประเทศ หลายคนอาจสับสนระหว่างบริการ Notary Public และ Apostille ว่าคืออะไร ใช้เมื่อไหร่ และต่างกันอย่างไร ซึ่งจริง ๆ แล้วสองอย่างนี้มีบทบาทต่างกันชัดเจน ดังนี้:

Notary Public คือ “ทนายความที่มีอำนาจรับรองเอกสารตามกฎหมายไทย” โดยหน้าที่หลักคือ:

  • รับรองลายมือชื่อ (Notarization)
  • รับรองสำเนาถูกต้อง
  • รับรองคำแปล
  • รับรองการทำสัญญา
  • รับรองเอกสารประกอบการเดินทางหรือขอวีซ่า

การรับรองโดยทนาย Notary Public คือขั้นตอนแรก ๆ ของกระบวนการ Legalization เพื่อให้เอกสารน่าเชื่อถือ และสามารถนำไปยื่นหน่วยงานต่างประเทศได้

Apostille คือ “การรับรองเอกสารโดยรัฐ” ตามอนุสัญญาเฮก (Hague Apostille Convention) ใช้เพื่อให้เอกสารไทยสามารถใช้ในประเทศที่เป็นสมาชิกได้โดยไม่ต้องรับรองหลายขั้นตอน

แต่ ประเทศไทยยังไม่เข้าร่วม Hague Convention ดังนั้น ประเทศไทยยังไม่มีระบบ Apostille

เอกสารไทยจึงต้องผ่านขั้นตอน:

  1. รับรองโดย Notary Public
  2. รับรองต่อที่ กรมการกงสุล (MFA Thailand)
  3. รับรองที่สถานทูตของประเทศปลายทาง

ประเทศโปรตุเกสเป็นสมาชิก Hague Apostille Convention ดังนั้นหากเอกสารถูกออกโดยหน่วยงานโปรตุเกสและต้องใช้ในประเทศสมาชิกอื่น ๆ สามารถใช้ Apostille ได้โดยไม่ต้องรับรองสถานทูตเพิ่มเติม

รายการNotary PublicApostille
หน่วยงานที่ออกทนายความที่ได้รับอนุญาตในไทยหน่วยงานรัฐของประเทศสมาชิก Hague
ประเทศไทยมีหรือไม่มียังไม่มี
ใช้เพื่ออะไรรับรองลายมือชื่อ/สำเนา/คำแปลใช้แทนขั้นตอนกงสุล/สถานทูตในประเทศสมาชิก
ใช้ได้ที่ไหนทุกประเทศ แต่บางประเทศต้องเพิ่มขั้นตอนกงสุลเฉพาะประเทศสมาชิก Hague Convention
ความน่าเชื่อถือระดับเอกชน-วิชาชีพระดับรัฐ-ระหว่างประเทศ

กรณีที่ 1: ใช้เอกสารไทยในโปรตุเกส

เนื่องจากไทยไม่ใช่สมาชิก Hague → ต้องใช้แบบนี้:

  1. Notary Public
  2. กรมการกงสุล (MFA)
  3. สถานทูตโปรตุเกสประจำประเทศไทย

กรณีที่ 2: ใช้เอกสารโปรตุเกสในไทย

เอกสารโปรตุเกสสามารถ Apostille ได้ที่โปรตุเกส

อาจจะต้องมีการรับรองโดนกระทรวงการต่างประเทศ กรมการกงสุลของไทย

และอาจต้องแปลไทย/อังกฤษเพิ่มเติม

กรณีที่ 3: ใช้เอกสารโปรตุเกสในประเทศสมาชิกอื่น ๆ

สามารถทำ Apostille เพียงอย่างเดียว ไม่ต้องไปสถานทูตประเทศปลายทางอีก

การเลือกผู้ให้บริการรับรองเอกสารไม่ใช่เพียงแค่การหา “ใครก็ได้” มาประทับตรา เหตุผลที่คุณควรไว้วางใจให้ NPT Notary Public Thailand ดูแลเอกสารสำคัญของคุณ:

ถูกต้องตามกฎหมาย

เราดำเนินการโดย “ทนายความผู้ทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร (Notarial Services Attorney)” ที่ได้รับใบอนุญาตอย่างถูกต้องจากสภาทนายความแห่งประเทศไทย เอกสารทุกฉบับที่ผ่านการรับรองจากเรา จึงมีความน่าเชื่อถือและสามารถนำไปใช้อ้างอิงทางกฎหมายได้จริงในต่างประเทศ

เครือข่ายสาขา

ลืมข้อจำกัดเรื่องการเดินทางไปได้เลย เพราะเราคือผู้ให้บริการที่มีเครือข่ายครอบคลุมที่สุด ด้วยศูนย์บริการกว่า 29 สาขาทั่วประเทศ (เช่น ขอนแก่น, อุดรธานี, ลาดพร้าว-กรุงเทพฯ ฯลฯ) ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหน เราพร้อมให้บริการทั้งแบบ Walk-in และแบบส่งไปรษณีย์/ออนไลน์

บริการครบวงจร One-Stop Service

เราไม่ได้ทำหน้าที่แค่ “รับรอง” แต่เราดูแลทุกขั้นตอนเอกสารของคุณ:

  • แปลเอกสาร: รองรับภาษาโปรตุเกส อังกฤษ และภาษาอื่นๆ ทุกคู่ภาษาทั่วโลก
  • รับรอง: โดยทนาย Notary Public, NAATI, นักแปลขึ้นทะเบียนสถานทูต/กระทรวงยุติธรรม, กรมการกงสุล, และสถานทูต
  • ยื่นวีซ่า: ให้คำปรึกษาและเตรียมเอกสารวีซ่าครบจบในที่เดียว ช่วยให้คุณประหยัดเวลา ไม่ต้องวิ่งติดต่อหลายหน่วยงานให้วุ่นวาย

รวดเร็ว แม่นยำ ตรงเวลา

เราเข้าใจว่า “เวลา” ของคุณมีค่า ทีมงานมืออาชีพของเราทำงานด้วยระบบการจัดการที่มีประสิทธิภาพ มั่นใจได้ว่าคุณจะได้รับงานที่ถูกต้องและตรงตามกำหนดเวลาที่นัดหมาย ไม่ว่าจะงานด่วนหรืองานปกติ

เริ่มต้น 1,400 บาท/หน้า

บริการแปลโดยนักแปลผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาโปรตุเกส พร้อมประเมินราคาเฉพาะตาม:

  • คู่ภาษา (ไทย–โปรตุเกส / โปรตุเกส–อังกฤษ ฯลฯ)
  • ประเภทเอกสาร (ราชการ / ธุรกิจ / กฎหมาย / วีซ่า / การศึกษา)
  • จำนวนหน้า
  • ระยะเวลาที่ลูกค้าต้องการ
  • บริการเสริม เช่น รับรอง Notary Public, NAATI, สถานทูต, กงสุล หรืออื่น ๆ

NPT Notary Public Thailand ให้บริการแปลเอกสารทุกประเภท ครอบคลุมทั้งเอกสารราชการ เอกสารกฎหมาย เอกสารธุรกิจ และเอกสารส่วนบุคคล โดยนักแปลมืออาชีพที่มีประสบการณ์สูง พร้อมทีมตรวจสอบคุณภาพหลายขั้นตอน เพื่อให้เอกสารที่แปลแล้วสามารถ ใช้งานจริง และใช้ได้อย่างถูกต้อง

เราให้บริการแปลมากกว่า 196 ภาษา และสามารถรองรับงานด่วน งานเฉพาะทาง และเอกสารที่ต้องการความถูกต้องทางกฎหมายสูง

เหมาะสำหรับการยื่นต่อหน่วยงานรัฐทั้งในและต่างประเทศ เช่น:

  • สูติบัตร / มรณบัตร
  • ทะเบียนสมรส / ใบหย่า
  • ทะเบียนบ้าน / บัตรประชาชน
  • หนังสือรับรองความโสด (CENOMAR)
  • หนังสือรับรองจากอำเภอ / เขต
  • ใบรับรองประวัติอาชญากรรม
  • เอกสารรับรองจากกระทรวงต่าง ๆ

เหมาะสำหรับเอกสารที่มีผลผูกพันทางกฎหมาย และต้องการความแม่นยำสูง เช่น:

  • สัญญาทางแพ่งและพาณิชย์
  • หนังสือมอบอำนาจ
  • คำพิพากษา / คำสั่งศาล
  • หนังสือรับรองบริษัท
  • ข้อบังคับ / ระเบียบ / หนังสือแจ้งสิทธิ
  • เอกสารคดีความและอนุญาโตตุลาการ

รองรับบริษัทไทยและต่างชาติทุกขนาด เช่น:

  • หนังสือรับรองนิติบุคคล
  • งบการเงิน / Financial Statement
  • สัญญาการค้า / สัญญาการลงทุน
  • Proposal / Company Profile
  • รายงานการประชุม
  • เอกสารนำเสนอผู้ถือหุ้น
  • หนังสือแต่งตั้งกรรมการ

เหมาะสำหรับผู้สมัครเรียน ศึกษาต่อ หรือเทียบวุฒิในต่างประเทศ เช่น:

  • Transcript
  • Diploma / Certificate
  • ใบรับรองการเป็นนักเรียน / นักศึกษา
  • Recommendation Letter
  • Statement of Purpose (SOP)
  • เอกสารยื่นมหาวิทยาลัยและสถานทูต

รองรับเอกสารใช้ในชีวิตประจำวันและธุรกรรมส่วนบุคคล เช่น:

  • หนังสือเดินทาง
  • ใบเปลี่ยนชื่อ–นามสกุล
  • Statement ธนาคาร
  • เอกสารประกันภัย
  • ใบรับรองแพทย์
  • เอกสารสมัครงาน / Resume / CV

ครอบคลุมวีซ่าทุกประเภท ทุกประเทศ เช่น:

  • วีซ่าท่องเที่ยว
  • วีซ่าทำงาน
  • วีซ่านักเรียน
  • วีซ่าครอบครัว / คู่สมรส
  • วีซ่าถาวร / พำนักระยะยาว

บริการเสริมที่ลูกค้าเลือกใช้ได้ เช่น:

  • รับรองคำแปลโดยสถาบันแปล
  • รับรองคำแปลโดยทนาย Notary Public
  • รับรองโดยนักแปล NAATI (เฉพาะคู่ภาษาที่กำหนด)
  • รับรองโดยกรมการกงสุล และสถานทูต

เหมาะสำหรับเอกสารที่ต้องใช้ในต่างประเทศและต้องการความน่าเชื่อถือสูงสุด

เช่น
อังกฤษ, จีน, ญี่ปุ่น, เกาหลี, ฝรั่งเศส, เยอรมัน, สเปน, โปรตุเกส, รัสเซีย, อาหรับ, ฮินดี, เวียดนาม, ลาว และภาษาอื่น ๆ ทั่วโลก

ตัวอย่างแปลเอกสารไทยเป็นโปรตุเกส สูติบัตร โดย NPT Notary Public Thailand
Sample of certified Thai to Portuguese translation for a birth certificate by NPT Notary Public Thailand
ค่าบริการแปลภาษาโปรตุเกสเริ่มต้นที่เท่าไหร่?

ค่าบริการแปลภาษาโปรตุเกส เริ่มต้นที่ 1,400 บาทต่อหน้า
โดยราคาจริงอาจมีการปรับเปลี่ยนตามประเภทของเนื้อหา จำนวนคำ คู่ภาษา บริการเสริม และความเร่งด่วนของงาน ซึ่งท่านสามารถส่งไฟล์เอกสารมาให้เราประเมินราคาก่อนได้ฟรีทาง Line ID: @iNotary

ใช้เวลาในการแปลและรับรองเอกสารนานแค่ไหน?

– สำหรับงานแปลทั่วไปจะใช้เวลาประมาณ 1-3 วันทำการ (ไม่รวมระยะเวลาในการรับรองต่าง ๆ)
– รับรองโดย Notary Public จะใช้เวลาประมาณ 3-7 วันทำการ
– แต่หากต้องนำไปรับรองที่กรมการกงสุล (MFA) และสถานทูตโปรตุเกส จะใช้เวลาประมาณ 14-30 วันทำการ ขึ้นอยู่กับคิวงานของหน่วยงานราชการนั้นๆ

ไม่สะดวกเดินทางไปที่สำนักงาน สามารถใช้บริการทางไปรษณีย์ได้ไหม?

ได้ ลูกค้าส่วนใหญ่ของเราส่งเอกสารต้นฉบับมาทางทางออนไลน์(Line/Email) และไปรษณีย์ (EMS) เมื่อเราแปลและดำเนินการรับรองเสร็จเรียบร้อยแล้ว เราจะจัดส่งเอกสารกลับไปให้ท่านถึงบ้าน โดยที่ท่านไม่ต้องเสียเวลาเดินทางมาด้วยตัวเอง

รับรองเอกสาร Notary Public กับ รับรองกงสุล ต่างกันอย่างไร?

Notary Public คือการรับรองโดยทนายความสำหรับใช้ในต่างประเทศ (มักใช้ในภาคเอกชนหรือบางหน่วยงาน)
การรับรองกงสุล คือการรับรองโดยกระทรวงการต่างประเทศของไทยและสถานทูต ซึ่งเป็นขั้นสูงสุดของการรับรองเอกสารราชการ ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับว่าหน่วยงานปลายทางที่ท่านจะนำเอกสารไปใช้ “ร้องขอ” การรับรองแบบไหน ซึ่งเราให้บริการได้ทั้งสองแบบ

มีบริการรับยื่นวีซ่าประเทศโปรตุเกสด้วยหรือไม่?

มีครับ เราให้บริการครบวงจรตั้งแต่งานแปลเอกสาร กรอกแบบฟอร์มวีซ่า จองคิวนัดหมาย ประกันการเดินทาง และให้คำปรึกษาในการเตรียมเอกสารยื่นวีซ่าโปรตุเกสทุกประเภท (ท่องเที่ยว, เยี่ยมเยียน, ธุรกิจ, ระยะยาว)

หากคุณกำลังมองหาบริการทนาย Notary Public น่าเชื่อถือ สะดวก และรวดเร็ว NPT Notary Public Thailand พร้อมให้บริการคุณด้วยความเต็มใจ คุณสามารถติดต่อเราได้หลากหลายช่องทาง ดังนี้:

โทรศัพท์: 094-8958999

Line ID: @iNotary หรือ @TRAN

อีเมล: notary@ilc.ltd

เว็บไซต์: http://www.notarypublic.ltd

  • ที่อยู่สำนักงาน:
    • สำนักงานใหญ่: 95 โครงการ The Wall ถนนรื่นรมย์ ตำบลในเมือง อำเภอเมือง จังหวัดขอนแก่น 40000
    • สาขากรุงเทพ: 61 ซอย ลาดพร้าว 95 (ปรางค์ทิพย์) แขวงคลองเจ้าคุณสิงห์ เขตวังทองหลาง กรุงเทพมหานคร 10310
    • สาขาขอนแก่น: โรงเรียนสอนภาษาเอ็นวายซี 95 ชั้น 2 โครงการเดอะวอล ถนนรื่นรมย์ ตำบลในเมือง อำเภอเมือง จังหวัดขอนแก่น 40000

เรามีศูนย์บริการมากกว่า 29 สาขาทั่วประเทศ คุณสามารถค้นหาสาขาที่ใกล้ที่สุดได้จากเว็บไซต์ของเรา เจ้าหน้าที่ของเราพร้อมให้คำปรึกษา แนะนำขั้นตอนการรับรองลายมือชื่อ และตอบคำถามทุกข้อสงสัยของคุณ ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหน ก็สามารถเข้าถึงบริการของเราได้ เพียงติดต่อเรา NPT Notary Public Thailand ยินดีให้บริการคุณด้วยความรวดเร็ว ถูกต้อง และน่าเชื่อถือ เพื่อความสำเร็จในทุกธุรกรรมของคุณ


ใส่ความเห็น